Übersetzungen auf dem Gebiet Medien und Unterhaltung 

Die Geschichten, die Sie mit Filmen und Videos zum Leben erwecken, verbinden Menschen miteinander, egal wie weit diese räumlich voneinander entfernt sind. Wir helfen Ihnen, Ihre Geschichte zu erzählen, indem wir mittels fachmännischer Übersetzungen eine Brücke zu Ihren Zielgruppen bauen. Wenn Sie Ihre Zielgruppen mit Video, Audio oder einer anderen digitalen Plattform unterhalten, besteht unsere Aufgabe darin, Menschen mittels sachkundiger, professioneller Übersetzungen zusammenzuführen, und zwar ungeachtet ihrer jeweiligen Muttersprache. 
„Das sind Profis, die klein und agil genug sind, um auch verrückte Termine einzuhalten, aber auch groß genug, um mit jedem Projekt fertig zu werden – ob im Druck, digital, auf Ton- oder Bildträgern.“ Argo Translation erledigt das alles.“

-Nelson Schmidt

Warum sollten Sie sich für Argo Translation entscheiden?

Geschwindigkeit

Geschwindigkeit

Unser Workflow ist ganz auf Ihre Termine abgestimmt. Wir liefern Eilprojekte pünktlich und fristgerecht, damit Ihrem Erfolg nichts im Wege steht.
Scale

Waage

Egal ob Ihr Projekt in eine oder hundert Sprachen übersetzt werden muss – unser Team kommt mit Projekten jeder Größe zurecht.
Korrektheit

Korrektheit

Spitzenübersetzer mit umfassenden Branchenkenntnissen gewährleisten, dass Ihre Dokumente korrekt übersetzt werden. Ihre Zielleserschaft wird nichts verpassen.

Lösungen für Medien und Unterhaltung

video icon 3

Videos

Video-Untertitel, Synchronisation und Voice-Overs.

Mehr Infos ›
websites icon

Website

Blogs, Startseiten und Social-Media-Websites.

Mehr Infos ›
application icon 3

Anwendungen

Mobile, Desktop- und Web-Anwendungen. 

Mehr Infos ›

5-Sterne-Übersetzungen mit Argo-Zertifizierung

Sie müssen Ihre Botschaft korrekt und zuverlässig einem mehrsprachigen Zielpublikum vermitteln? Wir sind Ihr Übersetzungspartner, der seine Zertifizierungen mit einer Richtigkeitsgarantie untermauert.

Hilfreiche Artikel zu Übersetzungen im Bereich Medien und Unterhaltung

Fünf Gründe für die Bedeutung mehrsprachiger Voice-Overs
Fünf Gründe für die Bedeutung mehrsprachiger Voice-Overs
Artikel lesen ›
Einführung in die Untertitelung in Verbindung mit Übersetzungsprojekten
Einführung in die Untertitelung in Verbindung mit Übersetzungsprojekten
Artikel lesen ›
Untertitel für Fernsehprogramme: Kunst und Wissenschaft der Untertitelung
Untertitel für Fernsehprogramme: Kunst und Wissenschaft der Untertitelung
Artikel lesen ›
Wie Disney mithilfe von Übersetzungen ein Ortsbewusstsein schafft
Wie Disney mithilfe von Übersetzungen ein Ortsbewusstsein schafft
Artikel lesen ›
Schaffen einer Kundenverbindung mittels übersetzter Videos
Schaffen einer Kundenverbindung mittels übersetzter Videos
Artikel lesen ›
icon-chat

Sie haben Fragen?

Setzen Sie sich mit uns in Verbindung. Wie können wir Ihre Fragen zu Übersetzungen im Bereich Medien und Unterhaltung beantworten?

Kati